ORION LAROSSA-RVS-60-136-10-2MDIM: 1000 x 830 x H 1345 (mm)VETRINA PASTICCERIA VENTILATA * VENTILATED PASTRY DISPLAY CABINET * VITRINE PATISSERIE VENTILÉE * KONDITOREIVITRINE MIT UMLUFTKÜHLUNG * VITRINA PASTELERIA VENTILADA
4.200,00 € 2.500,00 € IVA esclusa * VAT excluded * Sans TVA * Ohne MwSt * Sin IVA
Visto e piaciuto * Seen and liked * Vu et aimé * Gesehen und gemocht * Visto y gustado
by ORION
Temperatura * Temperature: +4 / +6°C
Umidità relativa * Relative Humidity: 30°C / 55% RH
Pronta consegna * Prompt delivery * Livraison rapide * Prompte lieferung * Entrega inmediata | |
i |
Tempo di consegna : 3-5 giorni lavorativi, franco fabbrica |
i |
Delivery time: 1-2 weeks, ex-factory Délai de livraison: 1-2 semaines, départ usine Lieferzeit: 1-2 Wochen, ab Fabrik Tiempo de expedición: 1-2 semanas, franco fábrica |
Disponibile
DOWNLOAD
SCHEDA TECNICA * DATA SHEET CATALOGO * CATALOGUE
VETRINA PASTICCERIA VENTILATA, BASAMENTO: In tubolare verniciato a polveri epossidiche, assemblati con l’ausilio di elementi tecnici di giunzione in alluminio pressofuso, dotata di piedini regolabili per un perfetto livellamento. ILLUMINAZIONE: NEON. CORPO ESPOSITORE: Cristalli temperati, tettino in vetro temperato e riscaldato apribile verso l’ alto con pistoni. Spalle in vetrocamera temperato riscaldato. Struttura portante in alluminio anodizzato. Pianetto di servizio e piano espositore in acciaio inox. Mensola/e in cristallo temperato. Accesso a piano espositivo e mensola/e lato operatore tramite scorrevoli in plexiglas. QUADRO COMANDI: Di tipo elettronico compatto con termostato e display digitale rosso a 3 cifre. Sbrinamento programmabile. Tastiera di controllo su pannello posteriore. IMPIANTO REFRIGERANTE: Unità refrigerante interna, compressore ermetico, condensazione ad aria. “GREZZO”: escluso rivestimento frontale, griglia anteriore e pannello laterale
VENTILATED PASTRY DISPLAY CABINET, BASEMENT: Tubular metal structure painted by epoxy dusts with joints made of die-cast aluminum alloy, with adjustable feet. NEON lighting. DISPLAY STRUCTURE: Laminated-heated-tempered glass for top, upward opening by means of pistons. Side panels made of heated and tempered double glass. Worktop and display area made of stainless steel. Tempered glass for shelf, if present. Access to display area through sliding plexiglas door or drawer. CONTROL BOARD: Electronic, with three digit red display and thermostat. Programmable automatic defrosting, if present. Control screen on back panel switchboard. REFRIGERATING SYSTEM: Internal air-cooled hermetic refrigerating unit. “GREZZO” version: without front covering, front grid and side panel.
VITRINE PATISSERIE VENTILÉE, CHASSIS: Composé par des tubulaires paints avec le poudre epoxy, montés à l’aide d’éléments techniques de jonction en aluminium moulé sous pression, équipé de pieds réglables pour un nivelage parfait. ECLAIRAGE: NEON. STRUCTURE EXPOSITIVE: Vitres supérieure en verre chauffant stratifié e tempré, ouvrant vers l’haut au moyen de pistons. Vitres laterals chauffants en verre double tempré. Structure portante en aluminium anodisé. Plan de service et plateau d’exposition en inox. Etagères en verre trempé .Accès au plan d’exposition et aux etageres du côté service par le biais de plexis coulissants. TABLEAU DE COMMANDE: Electronique, compact, avec thermostat et afficheur digital rouge à 3 chiffres. Degivrage programmable là où il est prévu. Clavier de contrôle sur le panneau arrière. EQUIPEMENT DE REFRIGERATION: Groupe logé, compresseur hermétique, condensé à air. Version “GREZZO”: sans revêtement frontal, grille antérieure et panel lateral.
KONDITOREIVITRINE MIT UMLUFTKÜHLUNG, UNTERBAU: Die Struktur besteht aus Metallröhren, Epoxid-Pulverlack, mit Aluminium-Druckguβ Verbindungen, regelbare Füsse für eine perfekte Positionierung. BELEUCHTUNG: NEON. AUSSTELLUNGSGEHÄUSE: Front scheibe aus Mehrschichten gehärtetes glas, nach oben zu öffnen mit pneumatischen Pumpen. Seitenteile aus gehärtete Doppelglasscheibe. Tragwerk aus eloxiertes Aluminium. Arbeitsfläche und Ausstellungsfläche aus Edelstahl. Regal aus gehärtetem Sicherheitsglas. Zugang zu Ausstellungsfläche und Konsole Bedienerseite durch Plexiglas Schiebescheiben. SCHALTTAFEL: Elektronisch, kompakt mit Thermostat und digitalem Display und 3 rote Ziffern. Programmierbare Abtauung. KÜHLUNG: Intern verlegte Einheit. Hermetischer Kompressor und Kapillarsystem. Luftkühlung. “GREZZO” Version: Ohne Frontverkleidung, Vorngrille und Seitenpanel.
VITRINA PASTELERIA VENTILADA, BASE: Polvo tubular recubierta, montado con la ayuda de elementos técnicos unir aluminio fundido, con los pies ajustables para la nivelación perfecta. ILUMINACIÓN: NEON. CUERPO EXPOSITOR: Cristales frontales en vidrio calentado, templado y serigrafiado, abertura hacia arriba que se abre por medio de pistones. Estructura en aluminio anodizado. Plano de servicio y expositor en acero inoxidable. Lateralas con vidrios dobles climatizados y serigrafiados. Estante (si existe) en cristal templado. El acceso al plano expositivo y estante a través del deslizamiento de las traseras de plexiglás. PANEL DE CONTROL: Termostato electrónico de tipo compacto y pantalla digital de 3 dígitos rojos. Descongelamiento programable, si los hay. Teclado de control en el panel posterior. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN: Unidad de refrigeración interna hermética a aire. Versión “GREZZO”: sin revestimento frontal, rejilla frontal y panel lateral.
Alim. El. 220V/1/50 Hz , Cooling cap 510W, Total Power 989W
- Gas * Gaz: R404A
- Refrigerazione * Refrigeration * Réfrigération * Refrigeración * Kühlung: Ventilata * Ventilated * Ventilée * Umluftkühlung * Ventilada
- Sbrinamento * Defrosting * Dégivrage * Abtauung * Descolgelacion: Automatico * Automatic * Automatique * Automatisch * Automático
- N° Ripiani* Display shelves * Plan d’ exposition * Regalen *Estantes expositores: 2