FB SINTESI ATTO II G9+G6+VS 1.1DIM: 3815 x 1198 x H 1306 (mm)VETRINA GELATERIA E PASTICCERIA * ICE CREM AND PASTRY DISPLAY CABINET * VITRINE À GLACES PATISSERIE * EISVITRINE KONDITOREIVITRINE * VITRINA HELADERÍA PASTELERIA
1,00 € IVA esclusa * VAT excluded * Sans TVA * Ohne MwSt * Sin IVA
Usato revisionato * Used overhauled * D’occasion révisé * Gebraucht überholt * Usado revisado
by FB
Temperatura * Temperature: +4 / +6°C & -18 /-20 °C
Apertura elettrica del vetro frontale * Electronic opening of front glass * Ouverture électronique du verre frontal * Elektronisches Öffnen der Frontglas * Apertura electrónica del cristal frontal
Pronta consegna * Prompt delivery * Livraison rapide * Prompte lieferung * Entrega inmediata | |
i |
Tempo di consegna : 5-7 giorni lavorativi, franco fabbrica |
i |
Delivery time: 1-2 weeks, ex-factory Délai de livraison: 1-2 semaines, départ usine Lieferzeit: 1-2 Wochen, ab Fabrik Tiempo de expedición: 1-2 semanas, franco fábrica |
Disponibile
DOWNLOAD
CATALOGO * CATALOGUE SCHEA TECNICA* DATA SHEET
VETRINA GELATERIA, Cristallo frontale temperato riscaldato apribile, piano superiore di appoggio fisso, illuminazione a led, doppia ventilazione standard, unità refrigerante ermetica incorporata condensata ad aria, completa di spalle serigrafate e riscaldate, piano di lavoro in acciaio inox, chiusura posteriore con scorrevoli, vaschette escluse.
VETRINA PASTICCERIA VENTILATA, BASAMENTO: In tubolare. CELLA REFRIGERATA: In scocca monolitica, coibentata in poliuretano espanso ecologico, densità 40/45 Kg/mc. Rivestimento interno ed esterno in acciaio inox lucido. IMPIANTO DI REFRIGERAZIONE: Unità refrigerante interna con condensazione ad aria, evaporatore statico alettato. Sbrinamento automatico a pausa di funzionamento. QUADRO COMANDI: Del tipo elettronico con termostato e termometro digitale. CASTELLO VETRI Struttura supporto vetri in alluminio verniciato. Vetri temperati apribili verso l’alto con pistoni a gas con sistema elettrico. Plafoniera di illuminazione a NEON sul tettino e sulle mensole di esposizione. Chiusura posteriore con scorrevoli in plexiglass.
ICE-CREAM DISPLAY CABINET Heated tempered front glass w. opening, fixed top glass, LED lighting, double ventilation (differentiated air flows for front and back pan rows), in-built hermetic air cooled refrigerating unit, heated and screen-printed side glasses, st/steel worktop, rear closure by means of plexi doors, ice-cream tubs not included.
VENTILATED PASTRY DISPLAY CABINET, BASAMENT: Tubular structure. REFRIGERATED CELL: Monolithic body, insulated with ecologic foamed polyurethane, density 40/45 Kg/mc. Inside covering made of stainless steel, external covering of the door made of stainless steel, glossy finish. REFRIGERATING SYSTEM: In-built air-cooled refrigeration unit with hermetic compressor, ventilated evaporator, automatic time-operated defrosting. CONTROL BOARD: Electronic, with digital thermometer and thermostat. SET OF GLASSES: Glass support structure of painted aluminium. Tempered front glass openable upwards by means of gas pistons electric system. NEON lamp on the ceiling and display shelves. Back closure with sliding plexiglas doors.
VITRINE À GLACES Vitre frontale réchauffée trempée ouvrant, plan d’appui supérieur fixe, éclairage à LED, ventilation double (flux d’air différenciés pour partie avant et arrière du bassin), groupe réfrigérant hermétique intégré, condensation à air, vitres latérales chauffés et sérigraphiés, plan de travail en acier inoxydable, fermeture postérieure par portes coulissantes en plexiglas, bacs à glaces exclus.
VITRINE PATISSERIE VENTILÉE, CHASSIS: En boudin. CELLULE REFRIGEREE: En monobloc avec une isolation en polyuréthane expansé écologique, densité 40/45 Kg/m3. EQUIPEMENT DE REFRIGERATION: Unité réfrigérante hermétique intérieure, avec réserve réfrigérée à compresseur unique. Degivrage automatique. VITRES: Structure de support des vitres en aluminium plaquè. Vitres trempées ouvrant vers le haut avec pistons à gaz systéme electrique. Plafonnier á NEON au niveau du couvercle et des étagères d’exposition. Fermeture arrière par portes coulissantes en plexiglas.
EISVITRINE Gehärtete Frontscheibe nach unten aufklappbar mittels Kolben, festes Oberglas, LED-Beleuchtung, Doppelumluft (differenzierte Luftströme für die vordere und hintere Reihen von Eisschalen), eingebaute luftgekühlte hermetische Kälteeinheit, beheizte Seitenscheiben mit Siebdruck, Arbeitsfläche aus Edelstahl, hinterer Verschluß durch Plexi-Schiebescheiben, Eisschalen nicht inbegriffen.
KONDITOREIVITRINE UMLUFTKÜHLUNG, UNTERBAU: Rohrstruktur. KÜHLZELLE: Aus einheitlichem Aufbau, Isolierung aus umweltfreundlichem Polyurethanschaum, Dichte 40/45 Kg/ m3. Innen- u. Aussenverkleidung bei Türen aus poliertem Edelstahl. KÜHLANLAGE: Interne einheit hermetische, luftgekühlt, ventilierter Verdampfer, automatische Abtauung. GLASAUFBAU: Glastragestruktur aus angestrichenem Aluminium. Gehärtete Frontscheibe nach oben aufklappbar mittels Gaskolben (elektrischer Antrieb). NEON Beleuchtung auf dem Dach und den Ausstellungskonsolen. Hinterschließung mit Schiebeelementen aus Plexiglas.
VITRINA HELADERÍA Cristal frontal calentado templado que se abre, plano superior de apoyo fijo, iluminación LED, doble ventilación (flujos de aire diferenciados para las filas anterior y posterior de las cubetas helado), unidad refrigerante hermética incorporada condensada por aire, cristales laterales calentados y serigrafiados, plano de trabajo en acero inoxidable, cierre trasero con puertas correderas de plexiglás, cubetas helado excluidas.
VITRINA PASTELERIA VENTILADA, BASE: En tuboolar. CÁMARA REFRIGERADA: Con armazón monolítico, cohibentado en poliuretano expandido ecológico, densidad 40/45 Kg/mc. Revestimientointerno y externo lado puertas, en acero inox brillante. IMPLANTACIÓN DE REFRIGERACIÓN: Unidad refrigerante hermética interna, con evaporador ventilado, ventiladores y transportadores del flujo de aire. Descongelación automática. GRUPO VIDRIOS: Estructura de apoyo cristales en aluminio pintado. Cristales templados con apertura hacia arriba con pistones de gas. Plafón di iluminación NEON en el techo y para ménsulas de exposición. Cierre posterior con corredizas en plexiglas.
Alim. El. 230V/1/50 Hz, Cooling cap. 1200W * Total Power1311W
Alim. El. 400V/3/50 Hz, Cooling cap. 1550+2340W * Total Power 1390+2040 W
- Gas * Gaz: R404A
- Refrigerazione * Refrigeration * Réfrigération * Refrigeración * Kühlung: Ventilata * Ventilated * Ventilée * Umluftkühlung * Ventilada
- Sbrinamento * Defrosting * Dégivrage * Abtauung * Descolgelacion: A gas caldo * Hot gas * Gaz chaud * Heißgas * Gas caliente
- Scarico condensa * Water drainage * Vidange des condensation * Wasser Entwässerung * Drenaje de condensado: Esterno * External * Externe * Externo
- Raffredamento Condensatore * Condensor Cooling * Refroidissement Condenseur * Verflüssigerkühlung * Refrigeración del condensador: Ventilato * Ventilated * Ventilée * Umluftkühlung * Ventilado
- N° Mensole * Display shelves * Plan d’ exposition * Regalen * Estantes expositores: 3